Information. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Invitation til Danish Open 2012 Klik venligst her |
Einladung für Danish Open 2012 Klicken Sie bitte hier |
Invitation to Danish Open 2012 Please click here |
|
|
TilmeldingDer er ikke flere pladser i år. Vi beklager. Sidste dato for ændring af patrulje er søndag 20. maj - ingen patrulje ændringer lørdag morgen 26. maj |
AnmeldungDanish Open 2012 ist leider ausgebucht. Sonntag 20. Mai ist letzter Termin für Änderung der Gruppe. Samstag morgen 26. Mai keine Änderungen (wir möchten idyllische, stressfreie Begrüssungsatmosphäre). |
EntryDanish Open 2012 is fully booked with 240 registered archers - we are sorry. Last day for change of patrol is sunday 20. May. No changes on saturday morning 26. May |
|
|
Aktuel deltagerliste - Klik her! |
Aktuelle Teilnehmerliste - hier Klicken! |
Current list of participants - Click here! |
|
|
Se Information og program for Danish Open 2012- klik her |
Sehe Information und Programm für Danish Open
2012 - hier klicken |
See information and program for Danish Open 2012 - Click here (in English mid-April) |
Danish Open 2012. |
|||
|
|
Find vej på kortet til Danish Open 2012 her. |
Hier finden Sie eine Strassenkarte nach Danish Open 2012. |
Here You can find a map to show the route to Danish Open |
|
Overblik over Camping, Træningbane og andet ved Danish Open. |
Überblick über Camping, Trainingfeld und anderes bei Danish Open |
Outline over Campsite, training area and others at Danish Open |
|
|
Se vore 3D-dyr på denne side |
Sehen Sie unsere 3D-Tiere auf diese Seite. |
You can see our 3D-animals on this page. |
|
|
Buejægere skal bruge skruespids på pilen, og pilen skal veje mindst 25 g | Bogenjäger müssen Schraubspitze verwenden und der Pfeil muss mind. 25 g wiegen | Bowhunters must use arrows weighing at least 25 g |
| |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Finale. I 2012 som i 2011, 2010 og 2009 med publikum foran skyttehuset. | Finale. In 2012 wie in 2011, 2010 und 2009 mit Publikum vor dem Schützenhaus. | Finals. In 2012 similar to 2011, 2010 and 2009 in front of the archers cottage and with spectators. |
|
Nyheder i 2012. Mange nye dyr og nye store udfordringer | Neues in 2012. Viele neue Tiere und viele neue grosse Ausforderungen. | News in 2012. Many new animals and new great challenges |
|
|
Frankfurtere. Frankfurtere serveres udendørs. I huset er der burgere, wienerbrød og
søde sager. Klik her for at se menu'en. |
Frankfurter. Frankfurter draussen. Im Schützenhaus gibt es Sandwiches, Dänisches
Wienerbröd (Dänischer Plunder mit Creme) und Süssigkeiten. Hier klicken um Menü zu sehen. |
High quality sausages (German recipe) outside. Sandwiches, Danish pastry and sweets
in the cottage. Click here to see the Menu. |
|
|
Lørdag nat. Områdets campingplads med 200 personer fra Norge, Sverige, Danmark og Tyskland | Samstagnacht. Rund 200 Leute erholen sich am Camping neben dem Parcour. | Saturday night. About 200 participants on the free camping site. |
|
|
Slideshow - med billeder her fra 2010 |
Slideshow - mit Bilder von 2010 hier |
Slideshow - with some pictures here from 2010 |
|
|
Komplet galleri 2011 -
Se, evt. download og/eller udskriv fotos i fuld størrelse. klik her (åbner i nyt vindue) |
Komplette Gallerie 2011 - Sehen, bzw. bildern herunterladen und/ oder ausdrucken im volle Grösse. Hier klicken (Offnet in ein neues Fenster) |
Complete gallery 2011 - See evt. download and/or print pictures in full size Click here (Opens in a new window) |
|
Vejledning til Galleriet her. |
Anleitung für die Galerie hier. |
Guide to the gallery here. |
|
|
Her kan du se en udsendelse fra Danish Open 2011 fra TV2 Midt/Vest. |
Eine Sendung von Danish Open 2011 vom dem regionalen TV2 Midt/Vest sehen Sie hier. |
Here you can see a program from Danish Open 2011
on danish TV2 Midt/Vest |
| admin! | |||